【分野】 OS、グラフィック、CAD、データベース、ERP、インターネット、ネットワーク、通信、セキュリティ、BI(ビジネスインテリジェンス)、半導体ソフト、ゲームソフトなど。
ソフトウェアなどを外国で運用していく上で、そのものやオンラインヘルプ、マニュアルなどを翻訳する必要があります。オンラインヘルプ、マニュアルは大部分が純粋な翻訳ですが、他の分野と明らかに異なるところは、翻訳メモリが大きな武器になるということです。当社ではFELIXというメモリーソフトを駆使してIT翻訳に対応しております。FelixではTMX形式のメモリの取り込み・保存ができます。トラドス(TRADOS)などほとんどの翻訳メモリソフトがTMX形式に対応していますので、互換性が保たれます。
実際に、例えば「用語集」としてクライアントからExcelファイルをもらえれば、すぐにメモリーファイルに変換でき、即座に翻訳に反映できます。
翻訳料金:日→中翻訳の場合はソース原稿で7円/字~。さらに、大量の場合は大幅割引制度がございますので、コストパフォーマンスの高い翻訳が期待できます。